Hola HOL,
Nu har jeg forsøt mig med mit bedste spansk at oversætte en tekst. Men der er nogle vendinger jeg ikke kan greje.. måske kan noge af jer? Det jeg ikke kan finde ud af er skrevet med stort i parantes :)
Alberto trabajado en quatros años de/como cochero. Ha comprado la bicicleta con tres rodajas para quatro años más tarde. Lo ha resultado era un buen inversión, porque hoy gana suficiente para sustentar su mujer y hija. En el trabajo aburre casi nunca. Todo cocheros conocedor los otros, y todo día saluda en masa de hombres en la calle. A veces lo está peligroso. Uno debe muy (MAN SKAL PASSE MEGET PÅ) el coches y el ladrónes, que gustosamente robarán tanto la bicicleta como el dinero, (LIGE) ha ganado. Una vez quedaba Alberto asaltar, pero afortunadamente era un policía en el proximidad. (HAN SØRGEDE FOR), no ha occurido con Alberto.
Muchos Gracias ,)
--
Gæstebruger, opret dit eget login og få din egen signatur.<br>Gæstebruger, opret dit eget login og få din egen signatur.<br>Gæstebruger, opret dit eget login og få din egen signatur.<br>