man siger bare
jeg spiller fodbold = I play soccer
I've been playing soccer for 5 years
When I was younger i played a lot of different sports
Have you ever considered playing a sport
--
¨~NoX~¨
#1#0 og hvis vi skal være helt grammatisk korrekte, så skriver vi "I have been"... og vi skriver "football" hvis det er engelsk og "soccer" hvis det er amerikansk... Det lyder som om OP har noget skole-noget kørende.. Ville derfor personligt holde mig til det grammatisk korrekte for at trække en eventuel karakter op...
Måske bare mig...
--
Long time lurker/guest poster
I am walking to football.
I have been walking to football for 5 years.
When I was small, I attended many sports.
Have you considered walking towards something?
--
#3 flot.. :D!
--
Long time lurker/guest poster
Man kan også bruge ordet attending (deltager i / går til)
Attending soccer sport. Attending math class
--
2# der er intet gramatisk ukorrekt i at skrive I've istdet for I have. tværtimod viser det at du magter sammentrækninger.
I've = I have
englænderne kalder også vores fodbold for soccer.
hvis det omhandlede amerikansk fodbold ville man skulle oversætte fra amerikansk fodbold og ikke blot fodbold
--
¨~NoX~¨
5# du ville aldrig bruge attending eller attend om en sport
--
¨~NoX~¨
#6 Jovist, englænderne kaldte fodbold soccer før, men nu kalder de det football. Måske kunne man argumentere at soccer er korrekt, da det kom først!
--
8# alle mine engelske venner kalder det nu stadig soccer
--
¨~NoX~¨
#9 Jeg har ikke et svar til hvorfor de kalder det soccer, men jeg har kun hørt englændere kalde det football, og engelske medier kalder det også football.
--
som tillæg til #10 kan vi jo linke til BBC's fodboldsektion:
http://www.bbc.co.uk[...]
Googler man "bbc soccer" kommer man også til deres "football" link.
--
Long time lurker/guest poster Som ½ Englænder vil jeg gerne skrive under på at soccer er ikke Engelsk og bliver ikke brugt længere hvis det en gang gjorde! Jeg ved ikke hvem dine "engelske" venner er ... staver de også farver som "color" osv?
Nej man bruger ikke attending når man snakker sport. Enten som #1 siger eller også "I practice/train" .... played lyder dog bedre.
I've er 100 % grammatisk korrekt. Som #6 er det bare en sammentrækning og meget almindeligt.
#3 - translate.google.com ftw?
--
You'll never know if you don't try!
#1: Du glemte etc. etc. etc. :P
Selvom det vel ret beset er latin!
--
I5-2500K @ 4.5Ghz | MSI Z77A-G45 | 2 x MSI GTX 660 TwinFrozr 2GB | 16GB Corsair DDR3 1600 MHz | Seasonic SS-860XP | XSPC RX240 Cooling kit |
De siger alså Soccer i England :)
--
#12 Jeg prøvede at være sjov...
--
#14 du skal være velkommen til at tænde BBC og høre 1.000 rapporter om fodbold. Det bliver ikke noget problem da sporten er gigantisk der ovre.
Jeg vil vædde med at minimum 975 af gangene sporten bliver omtalt bliver der sagt football.
Dare to take my wager?
--
You'll never know if you don't try!
#12 muligvis er mine venner lidt ældre end gennemsnits brugeren herinde, ligesom jeg selv er, så det kan være derfor.
--
¨~NoX~¨
Langt de fleste omtaler det som Football.. Soccer er i manges hoveder amerikansk fodbold.
Vil ikke råde #0 til at bruge #3's oversættelse til noget som helst.
#1 Har styr på det - Undtagen med at sige Football selvfølgelig ;)
--
A world without women, would be a real pain in the ass.
#18 - han sagde i tidligere post det var for sjov ;)
#17 - skal jeg ikke kunne sige. Min mor, hendes forældre, og hele den generation, har jeg dog aldrig hørt omtale det som soccer heller :)
Argumentet til hvorfor det hedder Soccer i USA er fordi deres "football" er Amerikans Fodbold. De kan ikke begge hedde det samme, derfor hedder det i stedet soccer.
Amerikansk fodbold hedder præcist det i UK. American Football.
--
You'll never know if you don't try!
#12 I've er så BESTEMT ikke grammatisk korrekt. - Det er ikke grammatisk korrekt at skrive "I've" - Kun at sige det. Man skriver det ALDRIG. Folk gør det, fordi det er nemmere, og fordi folk efterhånden er ved at fatte det - det er det samme som når en bondejysk kvinde skriver dansk, hun skriver jo ikke "A' Æ' Å' Æ' Ø'"
Men "Jeg er på en ø"
--
CM Storm//Sabertooth Z77//2x8Gb Corsair Vengeance//550W 80+ Gold PSU//GTX680 DirectCU II OC//i5 3570k
England: Football
USA: Soccer
Det er ikke så svært :-)
Måske dine engelske venner er amerikanere og/eller IKKE fra England? eller måske bare kalder det soccer så du ikke misforstår dem?
--
"Football UK" = fodbold
"American football UK" = Amerikansk fodbold
"soccer UK" = fodbold (man bruger det bare næsten aldrig)
VS
"Soccer US" = fodbold
"Football US" = Amerikansk fodbold
c'mon guys, sværere er det ikke.. og nej "soccer UK" er ikke Amerikansk Fodbold!
--
computer!
Hold kæft hvor er i dårlige til engelsk.
Jeg går til fodbold
Jeg har gået til fodbold i 5 år
da jeg var lille gik jeg til mange sport
har du overvejet at gå til noget?
=
I'm going to soccer
I've been going to soccer for 5 years
When I was little, I wen't to many sports
Have you considered to go to anything
--
2720qm, 17", ssd, 6990m
http://dk.ign.com[...] #24
Håber det var sarkastisk, for dine svar er da meget forkerte :P
--
#24 Jeg elsker når folk skal vise hvor gode de er og så fejler på det grummeste. Det er dit indlæg et utroligt godt eksempel på.
--
FFHAU!
#26 Og jeg elsker, når folk ikke fatter en joke. Det er dit indlæg et utroligt godt eksempel på ;-)
#24 Joken har allerede været. Se #3.
--
#27 Hvad får dig til at tro at det er en joke?
--
#25-#27 Nu har jeg googled det, og det viser sig der ikke er en direkte oversættelse af det, men var der en ville det være det. Så er det, at de ikke har "going", som vi ville bruge og sige her. Så skal alle sætningerne laves om.
--
2720qm, 17", ssd, 6990m
http://dk.ign.com[...]
--
#20 Det er jo ikke grammatisk ukorrekt. Det er blot talesprog eller uformel skriftsprog. Hvis du nogensinde havde læst en engelsk roman med replikker, ville du vide dette.
Men hvis man nu skal skrive et engelsk essay eller lignende skal man ikke bruge sammentrækninger. De ser grumsede ud og giver læreren indtryk af at du kun kan skrive i talesprog.
--
#29
Helt rigtigt at der ikke er en korrekt direkte oversættelse, men man ville stadigvæk sige "I have been playing football for 5 years" :-)
Det tror jeg enhver engelsk lærer ville være enig med mig i!
--
#29 Men faktum er: Du er ikke lige 'just den bedste til engelsk, og burde derfor ikke rette alle andre i tråden.
Og hvad så hvis hol er mere spændende end alt det juks i TV?
Jeg spendere alt fra 2-4 timer på Hol dagligt. Har du et problem med det?
Sætningerne SKAL laves om, da man ikke "går" til noget på engelsk. Man spiller noget, eller har været til noget.
I form af:
I've been playing soccer for a year.
I've been attending for the last year.
--
#31 indeed.
--
*(Foreveralone face)*
Ultimate goal: More bacon! And cola. Thats it. Oh, and Cocio. OOOH, and potato chips.
#33 Når du siger du bruger 2-4 timer om dagen, så bliver jeg faktisk lettet, for det forklarer hvordan nogle kan blive irriterede let over noget de ikke får direkte ret i, hvis de har brugt tid på det mener jeg. Hav en rigtig god dag :). Jeg bruger selv ca. 20 minutter om dagen. Jeg fik 11 på den gamle 13 skala til eksamen, jeg har også arbejdet med tourister i flere år.
--
2720qm, 17", ssd, 6990m
http://dk.ign.com[...] #34 dit indlæg giver ikke meget mening, men stakkels turister. Jeg har lige fået 12 på den nye skala, men det er vel ikke noget at blære sig med.
Stick to topic fra nu af. Selvom jeg er ret sikker på #0 må være tilfreds med spørgsmålenes oversættelse nu.
--
*(Foreveralone face)*
Ultimate goal: More bacon! And cola. Thats it. Oh, and Cocio. OOOH, and potato chips.
#20 Er du fucking dum? I've er 100% korrekt din nar. Gå lige folkeskolen om
--
#36 Ro på. Da jeg havde engelsk, var "I've" ikke grammatisk korrekt i vores skriftlige afleveringer - i følge min lærer. Om man brugte det under den mundtlige eksamen, beviste bare, at man havde forståelsen for sammentrækningerne.
--
#37
Jeg er lige blevet færdig med Engelsk A på gym, og min lærer foretrak også at man ikke brugte sammentrækninger.
Alt fra "don't" til "I've", ville han helst ikke have i skriftlige afleveringer.l
#36
Prøv da lige at holde en ordentlig tone.
--
#6 Er du vanvittig?! Sig soccer til en englænder og du får på munden :P Hader også det ord. Vi har hvert år en del amerikanere her på kollegiet. De får også gentaget strengt & bestemt flere gange, at man IKKE siger soccer når jeg hører på det!!
--
Two hands working is worth more than a thousand clasped in prayer